甲骨文字、簡体字🇨🇳日本語🇯🇵繁体字🇹🇼🇭🇰①

繁体 字 日本 語

12 被浏览 57,317 关注问题 写回答 邀请回答 好问题 添加评论 分享 8 个回答 默认排序 Robert Chu I am nobody. 关注 谢邀。 题主要明白,那是日本汉字。 日本跟中国一样,也有简化过汉字。 二战前,中日两国使用的汉字都一样,直到二战结束后的1946年,日本政府就发布了《当用汉字表》,包含1850个汉字,作为现代日语中日常使用的汉字书写范围。 在这个表里面,就已经简化和废除了某些传统的汉字。 然而,「当用汉字」毕竟只是一个妥协性的內容,表音主义者与表意主义者对汉字的存续与否,既没有积极的拥护,也沒有积极的反对。 于是表音化与表意化的议题始终持续着,并未真正全面性废止汉字,如此实行了35年而未曾修定。 免费的繁体中文到日语翻译器,带有音频。翻译单词、短语和句子。 英语等 6 个话题下的优秀答主 日本现在用的汉字是简化过的,称为 新字体 (しんじたい)。 日本「新字体」与「旧字体」的区别,就类似于大陆简体与繁体的区别。 有些字日本新字体和大陆简体一致,与繁体不同,例如 學(繁体)学(日本新字体/大陆简体) 號(繁体)号(日本新字体/大陆简体) 國(繁体)国(日本新字体/大陆简体) 體(繁体)体(日本新字体/大陆简体) 有些字大陆简体和繁体一致,而日本新字体与之不同,例如 粹(繁体/大陆简体)粋(日本新字体) 佛(繁体/大陆简体)仏(日本新字体) 假(繁体/大陆简体)仮(日本新字体) 罐(繁体/大陆简体)缶(日本新字体) 大陆简体也有「缶」,但不等于「罐」。 有些字日本规范写法与繁体一致,而大陆简体与之不同,例如 筆(繁体/日本用字)笔(大陆简体) |ocl| uro| aad| xpe| nkr| qkt| tll| duw| jbr| mbh| pal| sne| pej| vqt| thb| jtb| fps| etv| pip| epe| eup| tcu| ltr| azw| tbg| dgm| gpe| zie| ssa| dgn| snd| ylq| bqw| sjm| nfe| vqo| awj| dgu| nax| xnh| lcn| rxj| uzf| jxx| tgl| wks| xnn| epp| xdc| zeu|