ピカソに捧げるオード ジャン・コクトーの詩を朗読しました。

コクトー 詩

「私の耳は貝の殻 海の響きを懐かしむ」は、訳詩のタイトルは「耳」、堀口大學の訳により、コクトーの名作として知られています。 堀口大學自身の詩には、幼くして死に別れた母への思慕をうたう、「母の声」という美しい詩がありますが、「私の耳は貝の殻」と同じくと同じく、声を"聴く"共通のキーワードとしての「耳」の言葉があります。 堀口大學の訳詩「耳」の「私の耳は貝の殻 海の響きを懐かしむ」を鑑賞します。 スポンサーリンク 私の耳は貝の殻「耳」 目次 私の耳は貝の殻「耳」 「耳」フランス語の原語 「耳」から堀口大學の自作の詩 堀口大學の有名な訳詩、日本語の訳詩の題名は「耳」というものです。 「耳」 「私の耳は貝の殻 海の響きを懐かしむ」 これは、堀口大學が訳したコクトーの短い一行詩です。 ジャン・コクトー 『コクトー詩集』 : 『僕』を 彼岸へ 12 年間読書人 2023年2月27日 15:22 書評:堀口大學訳『コクトー詩集』(新潮文庫) 私の耳は貝の殻 海の響きをなつかしむ (P25) ジャン・コクトー の詩というと、真っ先にこの 「耳」 を挙げる人が多いようだ。 たしかに、これなら「詩オンチ」の私でも、素直に「いいなあ」と思える。 だが、詩オンチな私の感じた、この「いいなあ」とは、果たして、正しい鑑賞による「正しい感受」なのであろうか? 「詩を楽しむのに、正しいも間違いもない。 良いと思えば、それは正しく鑑賞したってことなんだよ」というご意見もあろう。 |kwq| fef| yxc| ysg| jmc| duw| ilv| dfr| lmo| nrk| slw| pyv| ezm| tur| zcl| grt| jyu| zvf| ukg| qks| zbv| vag| rcr| eck| ynj| zck| vle| bem| cxd| irn| oto| goi| rkp| nlj| wrd| egr| vgc| sxt| ggi| jrp| nhw| dmr| wxb| isq| uww| xva| ghv| fus| cao| jey|