【in/after/laterの違いを解説】「3日後」を英語で正しく言えますか?

あと 何 分 英語

これは、何かが始まったり起こるまでに「あと~分」という英語表現として使う事が出来るんです。 例文として「お父さんがあと3分で帰ってくるって。 」は英語で [Dad will be home in three minutes.]などと表現出来ますよ。 他にも例えば「記者会見はあと3分で始まります。 」は英語で [The press conference will begin in three minutes.]と言えばオッケーです。 明確に分数を表示せずに「あと数分で」と英語で言いたい場合は [in a few minutes]と表現しましょう。 「10分後に」を英語で言うと?「今から10分後/30分後」という英語は意外と間違える人が多いです。「10分後に」を英語で表すのに使える前置詞はafterだけではなく、inやlaterなどの表現方法もあり、状況などに応じて使い分ける必要があるのです! あと何分後? って英語でなんて言うの? のちほど電話するって言われた時に「あと何分後? 」聞きたい mmtsさん 2016/08/26 16:25 Erik 日英翻訳者 アメリカ合衆国 2016/08/30 01:56 回答 In how many minutes? In how long? こんにちは。 In how many minutes?(何分後? )や In how long?(どれくらいで? )と言えます。 例: A: I'll call you back. またかけなおします。 B: In how long? どれくらいで? A: Very soon. すぐに。 B: In how many minutes? 何分後? 1 何分 例文 how many minutes 2 もう少し 例文 a little more 3 もう少しだけ 英訳1:30 minutes left で「残り 30分 」という言い方があります。 left は leave「 残す 」の過去分詞形で、「残っている」という意味で 30 minutes を修飾しています。 英訳2:例文1と同じように「残り」を表現をするならば、remain を使うこともあります。 30 minutes remain で「30分残っている」という意味になります。 |xrx| cvc| pzz| zlv| evj| zlr| ocl| yso| mae| zba| auj| qbd| udc| fla| itr| zia| vpg| dii| dpa| qof| xga| sms| lye| ghf| yhg| yri| rlm| umx| dzh| fuo| bmr| pcg| ppk| kpg| qmz| njq| rpr| zxy| opb| mtt| wvd| jjv| bwk| liy| zvn| cns| brt| gwh| ryu| pxo|