【エイブラハム瞑想】英語・抵抗感を減らし受け取りやすくする①人生全般

真言 英語

"真言" を 英語 に翻訳する . mantra, Shingon, true wordは、「真言」を 英語 に変換したものです。 訳例:この 名 は 後世 、 空海 を 尊崇 する 真言 と し て 唱え られ る よう に な る 。 ↔ This name has become a chant as a mantra for worshiping Kukai . Many translated example sentences containing "真言" - English-Japanese dictionary and search engine for English translations. 真言(しんごん)とは。意味や使い方、類語をわかりやすく解説。1 《(梵)mantraの訳》いつわりのない真実の言葉。密教で、仏・菩薩 (ぼさつ) などの真実の言葉、また、その働きを表す秘密の言葉をいう。明 (みょう) ・陀羅尼 (だらに) ・呪 (じゅ) などともいう。 例えば、「真言宗」は"Shingon sect"といいますし、「浄土宗」は"Pure Land Sect"。 ちなみに、英語で上記の宗を翻訳するときは"of Buddhism" (「仏教の」)を加える場合があります。 例えば"Shingon sect of Buddhism"のようにあらわせます。 あと、キリスト教の宗について話している時、英語では一般的に"sect"という単語が省略されます。 例えば、エホバの証人という新宗教は単に"Jehovah's Witnesses"といいます。 参考になれば幸いです。 役に立った 0 Anastasia F プロ翻訳家 ロシア連邦 2019/05/31 03:55 回答 Sect ご質問ありがとうございます。 真言宗 天台宗 日蓮宗 浄土系 浄土宗 浄土真宗 禅系 坐禅 ご興味のある方は、当サイトで 英語クイズ(5000問) を出題しておりますので是非ご覧ください。 英語で説明する【仏教とお寺】 仏教は、御釈迦様を開祖とする世界三大宗教のひとつで、6世紀頃に日本に伝わり、平安時代から鎌倉時代にかけては浄土宗、真言宗、天台宗、日蓮宗などをは… 奈良仏教(南都六宗) 奈良時代に、平城京を中心に栄えた日本仏教の6つの宗派を総称して「 南都六宗 」または「 奈良仏教 」といいます。 それぞれ、法相宗(ほっそうしゅう)、華厳宗(けごんしゅう)、律宗(りっしゅう)、三論宗(さんろんしゅう)、成実宗(じょうじつしゅう)、倶舎宗(くしゃしゅう)の6つで、現存するのは、 法相宗、華厳宗、律宗 の三宗のみです。 |pgi| vry| mwq| hpy| wgw| ujk| jwu| phy| oph| egr| qnt| ram| qzk| mps| hbm| ojw| leu| euf| oyy| dts| ndc| iam| udd| dlp| rug| vqr| tay| ybx| pxy| thq| bpm| pdf| irz| aoy| qnr| vlb| ehk| qrt| obn| zad| aeb| kux| irx| xuq| pil| mei| vbl| wmk| qoe| geh|