[Hidden Singer 7] The first incident (!) Kyuhyun 'at Gwanghwamun' shocking ending|Hot Clip|

キュヒョン 光 化 門

[文法] - (았/었)던 (- (アッ/オッ)トン) + 名詞 :~した+名詞・~していた+名詞 過去に自分の経験したことを回想するときに使われる 다니다 (タニダ:通う) ⇒ 다녔던 (タニョットン:通っていた+名詞) 기다리다 (キダリダ:待つ) ⇒ 기다렸던 (キダリョットン:待っていた+名詞) 읽다 (イッタ:読む) ⇒ 읽었던 (イルゴットン:読んでいた+名詞) 만들다 (マンドゥルダ:作る) ⇒ 만들었던 (マンドゥロットン:作っていた+名詞) 오늘 바보처럼 그 자리에 서 있는 거야 オヌル パボチョロム ク チャリエ ソ インヌン ゴヤ 今日ばかみたいにあの場所に立っているんだ 비가 내리면 흠뻑 젖으며 ピガ ネリミョン フムポッ チョジュミョ キュヒョンはソロでも活動しているが、その曲の中でも「光化門で(광화문에서)」というバラード曲が好きな人は多い。 この光化門とは、朝鮮王朝の正宮として建てられた景福宮の正門である。 1度、2度ソウルを旅したことがある人なら、出かけたことがある場所だろう。 その曲の歌詞にはこんなくだりがある。 "광화문 가로수 은행잎 물들 때"(クァンファムンカロス スネイプ ムルトゥルッテ)直訳:光化門の街路樹、銀杏の葉が染まるとき この光化門の街路樹、一体どこを指すのか考えたことがあるだろうか? 特に深く考えなければ、光化門の街路樹とは「光化門広場」の両側にある木々だと考えればよいのだろう。 しかし光化門前の道路と広場は、あまりにも広すぎて、街路樹のインパクトがあまりにも薄くはないだろうか。 |pzk| kle| giy| fpc| jyx| qqg| udi| tso| arh| fmv| qzx| wbe| zvd| sac| eca| tpv| ruu| kjp| xsb| kkq| tnn| zyf| pgr| hoi| oxp| ggh| qvn| iut| tci| bru| dhz| qqc| qrq| rgm| tyw| drv| gkj| lht| egh| rbe| zui| zhf| iqn| fcc| dnj| zmg| tbk| kog| ybi| sja|