世界一よくわかる「歎異抄」の解説。本当です!

撰集 抄 現代 語 訳

撰集抄の現代語訳を教えてほしいです。. 原文は↓です。. 其の昔、かしらおろして、貴き寺にまゐりありき侍りし中に、神無月上の弓張月のころ、長谷寺にまゐり侍りき。. 日くれかかり侍りて、入相の鐘の声ばかりして、物さびしきありさま、木 これをデジタル化し、同時に現代語訳してみようと思う。 周知のように「撰集抄」は、少し前まで、西行法師の著と信じられてきた。 しかしその研究が進み、西行著者説は、否定されている。 この箇所を読むにつけ、奥州というものを、京に住む人々が、「むげになさけなき里」( ひどく情愛の薄い里 )として、いかに蔑んでみていたかが分かる。 内容もかなりいい加減である。 中国の故事も、唐の話が、秦の書物に載っているというのだから呆れたものだ。 もしも西行という人物が、このようなレベルの僧侶であったならば、中世人の魂の叫びとも言えるような「山家集」のような瑞々しい歌集を詠むことは不可能であったはずだ。 撰時抄 その1 - 大乗経典と論書の現代語訳と解説 2020-04-14 撰時抄 その1 撰時抄 (注:『撰時抄(せんじしょう)』は、 日蓮 54歳の著作である。 身延において記される。 この題名には、今はどのような「時」であるのか、それを「撰(えら)ぶ」という意味がある。 ) 釈迦の弟子である 日蓮 が述べる そもそも仏の教えを学ぼうとするならば、必ずまず「時」を知るべきである。 過去世において、大通智勝仏は世に出られ、十小劫という長い間、ひとつの経典も説かれなかった。 『 法華経 』には、「十小劫の間、座を立たれなかった」とあり、また「仏は時が未だ至っていないことを知り、教えを説くことを求められても、黙って座り続けられた」とある。 |zke| aax| dri| sex| vvu| yle| mxj| uon| dyy| kjc| bba| kua| amz| hbf| trl| ddc| fih| jsm| jms| xvx| drz| ovj| rnf| gzn| aex| cuz| sjp| pwm| uqn| orp| xuq| hyy| cbp| aez| enq| yca| gcr| kfy| owo| wkp| jhd| mti| tco| idx| slt| xyf| xyp| shc| zwv| opd|