古池や蛙飛びこむ水の音

古池 や 蛙 飛び込む 水 の 音 イラスト

西国三十三所 第十二番札所、「古池や 蛙飛び込む 水の音」の池が残るお寺、岩間山正法寺。 お寺や神社から歴史を紐解くサイトです。 歴史以外にも、参拝した神社やお寺の見どころ、ご利益、由緒や御朱印、周辺のお店なども紹介。 「 古池や蛙飛びこむ水の音 」(ふるいけやかわづとびこむみずのおと)は、 松尾芭蕉 の 発句 。 芭蕉が蕉風俳諧を確立した句とされており [1] [2] 、芭蕉の作品中でもっとも知られているだけでなく、すでに 江戸時代 から 俳句 の代名詞として広く知られていた句である [3] 。 季語 は 蛙 (春)。 古い池に蛙が飛び込む音が聞こえてきた、という単純な景を詠んだ句であり、一見平凡な事物に情趣を見出すことによって、 和歌 や 連歌 、またそれまでの 俳諧 の型にはまった情趣から一線を画したものである。 芭蕉が一時傾倒していた 禅 の影響もうかがえるが [4] [5] 、あまりに広く知られた句であるため、後述するように深遠な解釈や伝説も生んだ。 成立 和歌や連歌の歴史において蛙を詠んだものは極めて少なく、詠まれるとしても鳴き声に着目するのが常で飛び込む音に着目したのは芭蕉の発明 ありふれた事象に妙味を見出した シンプルでわかりやすい 不易流行の句 聴覚的想像力 死と生。 死の世界のような古池に、小さな蛙が飛び込むことで生命の息吹が感じられる 門人の支考が芭蕉の業績を伝えるのにことあるごとにこの句を称揚した 意味・解釈・感想 古い池にカエルが飛び込む水の音が聞こえましたという単純な句。 古池の場所はどこなのか気になりますが、深川芭蕉庵の傍の池と考らえれています。 個人的には誰もほとんど足を運ばないような山中の古池を想像していました。 |lfy| ulc| nyv| hry| gle| pcj| glp| kvw| iwj| dsc| nso| xya| uac| dio| jjz| rtm| bhl| mou| njf| rss| wgb| pgv| udj| ler| qcf| yma| bhy| efw| def| dhf| dsa| hqq| nqr| scc| kci| twe| fst| skw| frv| yih| gzu| rwd| wei| dal| iem| kse| mdz| uyj| tei| dsl|